谢亭送别(劳歌一曲解行舟)

作者: 唐代    许浑
劳歌一曲解行舟,
红叶青山水急流。
日暮酒醒人已远,
满天风雨下西楼。

láo gē yī qǔ jiě háng zhōu ,劳歌一曲解行舟,
hóng yè qīng shān shuǐ jí liú 。红叶青山水急流。
rì mù jiǔ xǐng rén yǐ yuǎn ,日暮酒醒人已远,
mǎn tiān fēng yǔ xià xī lóu 。满天风雨下西楼。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

谢亭送别(劳歌一曲解行舟)作者: 许浑

简介 诗词 许浑

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。

谢亭送别(劳歌一曲解行舟)译文

劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。

日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
当暮色降临,我醒来了,才知道人已远去,而这时候,满天风雨,只有我一个人的身影独自离开了那西楼。

谢亭送别(劳歌一曲解行舟)注释

劳歌一曲解(jiě)行舟,红叶青山水急流。

劳歌:本指在劳劳亭送客时唱的歌,泛指送别歌。
劳劳亭,在今南京市南面,李白诗有“天下伤心处,劳劳送客亭”。
水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。

日暮(mù)酒醒人已远,满天风雨下西楼。

西楼即指送别的 谢亭 ,古代诗词中“南浦 ”、“西楼”都常指送别之处。

相关推荐

  • 许浑
  • 写景
  • 抒情
  • 送别